01. Werkfassung
BWV1/2/2a/3 170 BC A 106 Fassung 1726
|
02. Werkfassung
BWV1/2/2a/3170 BC A 106 Fassung 1746/47
|
Aria Alto, Violino I e Oboe d'amore I, Violino II, Viola, Basso continuo:
Vergnügte Ruh! beliebte Seelenlust! Dich kann man nicht bei Höllensünden, wohl aber Himmelseintracht finden du stärkst allein die schwache Brust, vergnügte Ruh! beliebte Seelenlust! Drum sollen lauter Tugendgaben in meinem Herzen Wohnung haben.
|
Aria Alto, Violino I e Oboe d'amore I, Violino II, Viola, Basso continuo:
Vergnügte Ruh! beliebte Seelenlust! Dich kann man nicht bei Höllensünden, wohl aber Himmelseintracht finden du stärkst allein die schwache Brust, vergnügte Ruh! beliebte Seelenlust! Drum sollen lauter Tugendgaben in meinem Herzen Wohnung haben.
|
Recitativo Alto, Basso continuo:
Die Welt, das Sündenhaus, bricht nur in Höllenlieder aus und sucht durch Haß und Neid des Satans Bild an sich zu tragen. Ihr Mund ist voller Ottergift, der oft die Unschuld tödlich trifft, und will allein von Racha! Racha! sagen. Gerechter Gott, wie weit ist doch der Mensch von dir entfernet du liebst, jedoch sein Mund macht Fluch und Feindschaft kund und will den Nächsten nur mit Füßen treten. Ach! diese Schuld ist schwerlich zu verbeten.
|
Recitativo Alto, Basso continuo:
Die Welt, das Sündenhaus, bricht nur in Höllenlieder aus und sucht durch Haß und Neid des Satans Bild an sich zu tragen. Ihr Mund ist voller Ottergift, der oft die Unschuld tödlich trifft, und will allein von Racha! Racha! sagen. Gerechter Gott, wie weit ist doch der Mensch von dir entfernet du liebst, jedoch sein Mund macht Fluch und Feindschaft kund und will den Nächsten nur mit Füßen treten. Ach! diese Schuld ist schwerlich zu verbeten.
|
Organo obligato à 2 Clav. Violini e Viola in unisono
Aria senza Violono tacet
Aria Alto, Organo obligato, Violino I e Violino II e Viola:
Wie jammern mich doch die verkehrten Herzen, die dir, mein Gott, so sehr zuwider sein: Ich zittre recht und fühle tausend Schmerzen, wenn sie sich nur an Rach und Haß erfreun! Gerechter Gott, was magst du doch gedenken, wenn sie allein mit rechten Satansränken dein scharfes Strafgebot so frech verlacht! Ach! ohne Zweifel hast du so gedacht: wie jammern mich doch die verkehrten Herzen!
|
Organo obligato à 2 Clav. Violini e Viola in unisono
Aria senza Violono tacet
Aria Alto, Organo obligato. Violino I e Violino II e Viola:
Wie jammern mich doch die verkehrten Herzen, die dir, mein Gott, so sehr zuwider sein: Ich zittre recht und fühle tausend Schmerzen, wenn sie sich nur an Rach und Haß erfreun! Gerechter Gott, was magst du doch gedenken, wenn sie allein mit rechten Satansränken dein scharfes Strafgebot so frech verlacht! Ach! ohne Zweifel hast du so gedacht: wie jammern mich doch die verkehrten Herzen!
|
Recitativo Alto, Violino I&II, Viola, Basso continuo:
Wer sollte sich demnach wohl hier zu leben wünschen, wenn man nur Haß und Ungemach vor seine Liebe sieht. Doch, weil ich auch den Feind wie meinen besten Freund nach Gottes Vorschrift lieben soll, so flieht mein Herze Zorn und Groll und wünscht allein bei Gott zu leben, der selbst die Liebe heißt. Ach! eintrachtsvoller Geist, wenn wird er dir doch nur sein Himmelszion geben?
|
Recitativo Alto, Violino I&II, Viola, Basso continuo:
Wer sollte sich demnach wohl hier zu leben wünschen, wenn man nur Haß und Ungemach vor seine Liebe sieht. Doch, weil ich auch den Feind wie meinen besten Freund nach Gottes Vorschrift lieben soll, so flieht mein Herze Zorn und Groll und wünscht allein bei Gott zu leben, der selbst die Liebe heißt. Ach! eintrachtsvoller Geist, wenn wird er dir doch nur sein Himmelszion geben?
|
Aria Alto, Organo obligato, Violino I e Oboe d'amore, Violino II, Viola Basso continuo:
Mir ekelt mehr zu leben, drum nimmt mich, Jesu, hin! Mir graut vor allen Sünden, laß mich dies Wohnhaus finden, wo selbst ich ruhig bin.
|
Aria Alto, Flauto traverso, Violino I e Oboe d'amore, Violino II, Viola Basso continuo:
Mir ekelt mehr zu leben, drum nimm mich, Jesu, hin! Mir graut vor allen Sünden, laß mich dies Wohnhaus finden, wo selbst ich ruhig bin.
|